– Даяна, я рад, что вы уже встали. – Радостно улыбаясь, к нам подошел Дэйс. – Это ваш новый дом, – торжественно сообщил чародей, показав рукой на берег, будто я не догадалась. – Как он тебе? Нравится?
– Выглядит монументально, – честно ответила я.
– Это одно из древнейших сооружений нашего мира! Закатная крепость возведена еще в эпоху великих чародеев, пережила все войны и до сих пор стоит и поражает воображение! – Чародей явно рад вернуться в столь ужасное место, которое наверняка считал домом. Ну что ж, хоть кто-то счастлив. – Ваши вещи собраны? Я могу давать команду вытаскивать сундук и грузить его в шлюпку?
– Да, можно забирать, – разрешила я. Чистоту и порядок на вверенном мне пространстве я старалась поддерживать хотя бы ради ребенка. Ради себя сил на уборку у меня точно бы не нашлось.
– Тогда готовьтесь ступить на твердую землю! – Дэйс прямо излучал энтузиазм.
Я наблюдала, как вытаскивают из нашей каюты сундук с вещами, грузят его в шлюпку, а потом спускают на воду. Следом должны спуститься мы, и опять мне придется переживать, как опускают мою заветную, самую ценную корзинку. Я подошла к борту, через который уже перекинули веревочную лестницу.
– Все будет хорошо, – прошептала я вновь себе. – Все будет хорошо.
Нас сопровождала команда матросов во главе с Бираном – помощник капитана отправлялся за обещанной частью вознаграждения. Он улыбнулся и подмигнул мне, перед тем как ловко перелезть через борт и начать спускаться по веревочной лестнице. Я бросила быстрый взгляд на Дэйса. Он стоял абсолютно спокойно и, улыбаясь, глядел на Закатную крепость. Поймав мой взгляд, чародей улыбнулся еще шире. Я поспешно отвернулась.
Из тех, кто будет высаживаться на берег, мы остались вдвоем на корабле. Я лично проконтролировала, хорошо ли привязали веревку к корзине, а заодно попросила сделать несколько витков на самой корзине, чтобы малыш наверняка не выпал. Опять задрав платье, чем вызвала смешки и улюлюканье моряков, я перелезла через борт и начала параллельно с корзиной спускаться в лодку. Внизу меня в объятия поймал Биран, в то время как другой матрос взял корзину с ребенком. Я дернулась, на миг чуть не потеряв равновесие, села на скамью лодки и приняла у матроса корзину, поставив ее себе на колени. Чародей, наблюдавший за всем сверху, увидев, что все готовы и на местах, спустился следом, никак не выказав свое отношение к выходке помощника капитана. Видимо, хорошее настроение от возвращения домой перевешивало все остальное. Да и недолго нам всем предстояло общаться – высадимся на берег и разойдемся с экипажем.
Плыть предстояло далеко, моряки порядком устали, пока догребли до берега. Высокие волны и подводные скалы не упрощали задачу. Я с какой-то грустью смотрела на корабль. Как я мечтала доплыть до цели, и вот мы совсем близко, а я отчетливо понимаю, что хотела бы еще находиться на борту, несмотря на все тяготы морской жизни. Все-таки окружение на корабле воспринималось мною нейтрально, тогда как обитатели крепости виделись врагами.
За несколько сотен метров от берега уже можно было различить ожидающих нас людей на причале и лестницу, вырубленную прямо в скале, ведущую в крепость. Подплыв еще ближе, насчитала восьмерых и уже за сотню метров была уверена, что все встречающие – мужчины. Почему-то мне хотелось увидеть женщину, возможно, месяц на корабле сказался, или я надеялась, что у чародеев дискриминация не столь сильна, но я почувствовала разочарование. И еще больший страх.
Матрос, сидевший на носу, бросил на берег веревку, которую поймал один из встречающих и прикрутил к вбитому колышку. Нас подтащили к ступеням, подходящим прямо к воде и уходящим дальше вглубь.
– Дама первая! – громко сказал бородатый мужчина и протянул мне руку.
Я взглянула на Дэйса, который мне ободрительно кивнул, встала, взяв в одну руку корзинку с Вовкой, а вторую вложила в большую мозолистую ладонь. Два шага, и я на суше.
Следом за мной шагнул чародей. Не успев ступить на землю, он развернулся и без всяких слов или пассов буквально одним только взглядом поднял наш сундук и перенес его на берег. То, что последовало дальше, выбило только-только обретенную почву у меня из-под ног.
Не успел сундук коснуться земли, как веревка, идущая от лодки, вспыхнула, за секунду осыпавшись пеплом. Еще секунда – и лодка отброшена на добрых полтора десятка метров от берега. Матросы, чудом удержавшись в ней, вскочили и закричали.
– Что вы творите? – различила я в общем гвалте возглас Бирана.
По лицу Дэйса прошла нехорошая усмешка, и никакого объяснения не потребовалось.
– Нет! – Я схватила его за руку. – Не надо!
На что мужчина развернул меня так, чтобы я все видела, крепко, до синяков сжав плечи.
– Смотри. Смотри и запоминай, – прошептал мне на ухо он.
Биран вспыхнул первым. Как факел, как зажженная о коробок спичка. Быстро, почти мгновенно. Помощник капитана закричал и прыгнул в воду. И продолжал гореть в море. Сквозь толщу прозрачной воды я видела яркий огонь, который пожирал человека. Следом раздались крики боли других матросов, но я не могла смотреть на лодку, прекрасно зная, что там увижу. Сжимая ручку корзины, я закрыла глаза, жалея лишь о том, что не могу заткнуть уши, чтобы не слышать всплесков в воде и мольбы о пощаде сгорающих заживо людей.
– Корабль поднимает якорь и расправляет паруса, – спокойно, будто ничего не происходит, сообщил один из присутствующих.
– Не уверен, что дотянусь до них отсюда, – откликнулся Дэйс. – Тагир, подведи их ближе.