Мама для наследника - Страница 35


К оглавлению

35

– Совсем близко не получится – корабль сядет на рифы, – отозвался уже знакомый мне голос бородача.

– В половину от нынешнего расстояния достаточно, там еще вполне глубоко.

Я открыла глаза, упершись взглядом в пустую перевернутую лодку. Голоса и всплески стихли. Я повернула голову и посмотрела в глаза чародею.

– Пожалуйста, Дэйс, я тебя умоляю, отпусти их! – Я не могла смотреть на казнь людей, которых к тому же знала и провела с ними столько времени.

– Отпустить, чтобы они всем рассказали о нашем местоположении? – усмехнулся чародей.

– Но ведь вы можете заставить их молчать! Наверняка есть другой способ! – Я чуть не плакала, и лицо мужчины смягчилось.

– Даяна, поверь, это необходимость, – мягко и даже как-то нежно ответил он. – Заставить их молчать можно, только взяв в плен и заперев в наших подвалах. Но этим я обреку их на долгую, медленную смерть. Зачем оттягивать неизбежное?

Он дотронулся до моей щеки, стерев слезу, а потом пропустил прядь волос через пальцы.

– Обещаю, если все пойдет по плану, это будут последние жертвы, – сказал Дэйс и отступил от меня на шаг.

Я развернулась к морю, успев заметить, как на гребне волны корабль приближается к нам ближе и ближе. Уже можно было четко разглядеть детали.

Три удара сердца, отдающие в виски, – и огонь охватывает палубу, поднимаясь вверх по парусам. Еще десять ударов – и все судно объято пламенем, будто облитое маслом. Наверное, прошло не больше минуты, прежде чем обвалились мачты. Люди прыгали в воду, ища спасения от огня. Но я знала, что его там нет. Никто не всплывет и не выберется на берег.

Почувствовав слабость, я села на каменные ступени и опустила голову. Нет больше корабля. И нет больше моей надежды. Биран как в воду глядел, когда говорил, что после выполнения заказа они залягут на дно. Жажда наживы до добра не доводит, пусть и пообещает чародей за обычную доставку трех человек стоимость пяти кораблей, выплатив одну сразу. Ничего хорошего от этих чародеев ждать не стоит. Те, кто, глазом не моргнув, потопил целый корабль с экипажем, не остановятся ни перед чем.

– Вставай, Даяна, – дотронулся до моего плеча Дэйс, – не сиди на холодном. Идем, я познакомлю тебя с моей семьей. Возможно, она станет и твоей тоже.

Моей семьей! Я не смогла сдержать всхлип, горько усмехаясь. Да лучше быть безродной сиротой, чем иметь такую семью! Я с трудом поднялась и посмотрела на стоящую у ног корзинку с Вовкой. Брать ее в руки сейчас мне страшно – я почти не ощущала собственного тела.

– Помочь? – участливо спросил Дэйс. – Ты устала?

Я смотрела на чародея и думала: будь у меня чары или суперсила, смогла бы я убить их всех или хотя бы одного, стоящего передо мной? В эту минуту я ненавидела Дэйса так, как никогда и никого. Да что там, до этого момента я даже не знала, что такое ненависть. Настоящая, сжигающая изнутри, застилающая разум.

Я сделала глубокий вдох. Без глупостей, только без глупостей. Я не имею права на ошибку. Возможно, если я смогу поладить с этими людьми – пусть такой зверский поступок и не совмещался в моей голове с понятием человечности, – у меня появится какой-то другой шанс, лазейка, возможность для побега. Но для начала нужно просто успокоиться.

Пелена перед глазами рассеялась, и я выдохнула. Мы едва прибыли в это проклятое место, все только начинается. Уверена, сегодня отнюдь не худший день в моей жизни. Худшее, конечно, впереди.

– Все в порядке, – улыбнулась я, удивившись, что смогла сделать это почти естественно, – я справлюсь сама.

Поудобнее перехватила корзину и поднялась по ступенькам на площадку перед основной лестницей наверх. А затем честно ответила на приветствия встречающих, которых представили мне. Бородатого мужчину, большого и несуразного, звали Тагир Шарун. Он, как отметил наш похититель, типичный житель этого материка – северного, горного и холодного. Остальные – пришлые чародеи, стекающиеся сюда со всего мира в поисках знаний и наставников. Но остаются лучшие и сильнейшие. Большинство отсеивается еще в самом начале, остальные не выдерживают огромных нагрузок, помноженных на суровый климат Белого материка.

Все это я узнала от Дэйса, ставшего на редкость словоохотливым, пока мы поднимались по длинной лестнице. Под конец руки, в которых я попеременно несла корзину, просто отваливались. Малыш пока легкий, корзина тем более, но нести его вверх очень тяжело и неудобно. При этом даже мысли о том, чтобы передать кому-то свою ношу, я не допускала.

Уже на самом верху я обернулась на море, взглянув на почти затонувшие останки обгоревшего корабля, запечатлевшиеся у меня в голове, как кадр на пленке. Я не стала давать себе громких клятв отомстить за погибших, за всех погибших, начиная еще с побега из дворца. Но ненависть, поселившаяся во мне, придала сил, и я молча и уверенно шла среди мужчин, ведших меня, словно конвоиры.

– Она именно такая, как ты нам рассказывал, – обратился к Дэйсу один из свиты. – Красивая, молчаливая и гордая. – В этих словах мне почудилась насмешка.

– Да, – Дэйс посмотрел на меня с улыбкой, – я рад, братья, что вы наконец увидели ту, о которой я так много вам рассказывал.

– Когда ты успел кому-то обо мне рассказать? – удивилась я.

– А ты не догадалась? – засмеялся чародей. – Я каждый вечер сидел в вашей каюте и общался с братьями из Закатной крепости. Нам нужно было многое обсудить.

– А почему ты делал это в нашей каюте? – Вот и ответ на странное поведение!

– Потому что я делил свою каюту с боцманом и коком. Свободных кают, кроме той, в которой поселили тебя с ребенком, больше не нашлось. А чародей во время подобного общения слишком уязвим, я не мог рисковать, – любезно заметил Дэйс.

35